uttal: IPA: ljɛ̃ /ljɛ̃/    

Översättningar till svenska:

  • länk       
    (Noun  c)
  • anknytning   
    (Noun  c)
  • band       
  • förbindelse       
  • hyperlänk   
    (Noun  c)
  • knop   
  • knut       
  • koppla     
  • länka   
  • obligation   

Andra betydelser:

 
conclusion (d’une histoire)
 
Connexion entre des lieux, des personnes, des évènements ou des choses.
 
relation (avec qqn)
 
Ce qui sert à lier

Liknande fraser i ordboken franska svenska. (33)

Associer un lien WebAssociera en webblänk
barre de lienslänkfält
bibliothèque de liens dynamiquesDynamic Link Library
chaîne de lienslänkkedja
champ Lien hypertextehyperlänkfält
chemin de lienlänksökväg
éditeur de lienslänkare
Envoyer un lienskicka en länk
fichier bibliothèque de liens dynamiquesDynamic-Link Library-fil
les liens du sang sont les plus fortsblod är tjockare än vatten
lien absoluabsolut länk
Lien d'enregistrementPostlänk
lien de filtrefilterlänk
lien de mise en réseausocial tagg
lien de sitesplatslänk
lien dynamiquedynamisk koppling
lien hypertextehyperlänk
lien hypertexte actifaktiv hyperlänk
lien hypertexte externeextern hyperlänk
lien hypertexte interneintern hyperlänk
lien hypertexte par défautstandardhyperlänk
lien hypertexte rompubruten hyperlänk
lien hypertexte visitéanvänd hyperlänk
lien physiquehård länk
lien profonddjuplänkning
lien publicoffentlig länk
lien rapidesnabblänk
lien relatifrelativ länk
lien repositionnableflyttbar koppling
lien rompubruten länk
lien symboliquesymbolisk länk; genväg; alias
texte d'affichage du lien hypertextevisningstext för hyperlänk
type de données Lien hypertextedatatypen Hyperlink

    Visa deklination

Exempel meningar med "lien", översättning minne

add example
Ils n'ont pu établir ce lien qu'après une période courant de six à seize jours, après la confirmation de la contamination des exploitations d'origineDe kunde inte fastställa ett sådant samband förrän efter en period på mellan ‧ och ‧ dagar, efter att det bekräftats att det ursprungliga jordbruksföretaget var smittat
indépendamment de la réponse à la précédente question, le fait de prévoir une condition de délai, en ce sens que le lien doit exister depuis une période significative, en tant que condition d'application du régime, sans qu'il soit permis aux intéressés de faire la démonstration de l'existence d'une raison économique valable de la création du lien, constitue t-il un moyen disproportionné par rapport aux finalités de la directive et au respect du principe de l'interdiction de l'abus de droit?Oavsett svaret på fråga ‧: Utgör bestämmelsen om tidsbegränsning, enligt vilken bandet skall föreligga sedan en längre tid tillbaka, som en förutsättning för att tillämpa reglerna, utan att berörda personer ges möjlighet att bevisa att det föreligger ett godtagbart kommersiellt skäl för att bandet uppstått, en åtgärd som är oproportionerlig i förhållande till direktivets mål och iakttagandet av principen om förbud mot rättsmissbruk?
Etape par étape, nous en sommes arrivés en décembre dernier à la déclaration politique et au plan d'action commun: une collaboration et un lien qui se sont donc renouvelés au fil du temps et qui deviennent aujourd'hui plus étroits dans le cadre du renforcement des relations transatlantiques, qui ont été nouées d'abord avec les États-Unis et qui ne pourraient certainement pas ignorer aujourd'hui le Canada.Stegvis kom vi så fram till den politiska förklaringen med åtföljande gemensamma handlingsplan från december förra året: ett samarbete och gemensamma band som med andra ord har stärkts och förnyats efterhand och som i dag kommer att knytas ännu närmare i samband med en förstärkning av det transatlantiska samarbete som först inleddes med USA och som nu inte får utesluta Kanada.
Les liens transatlantiques très forts qui unissent nos deux continents reposent sur des millions d'histoires personnelles comparables à la mienne.De mycket starka transatlantiska band som förenar våra två kontinenter grundas på miljoner av levnadshistorier som min.
Aussi est-il indispensable de tisser des liens entre la politique des transports et d'autres politiques.Det är alltså viktigt att vi skapar kopplingar mellan transportpolitiken och andra politikområden.
Je suis également heureux de voir que la nouvelle structure de la Fondation renforce le lien entre le Parlement européen et la Fondation.Det gläder mig också att stiftelsens nya struktur stärker banden mellan Europaparlamentet och stiftelsen.
Le ‧ juillet ‧ au plus tard, la Commission termine son examen du lien entre la législation existante relative à la santé animale et à la santé publique, y compris les transferts de déchets relevant du règlement (CE) no ‧/‧, et les dispositions du présent règlementSenast den ‧ juli ‧ skall kommissionen ha avslutat sin översyn av förhållandet mellan befintlig sektorsspecifik lagstiftning om djurs och människors hälsa, inbegripet transporter av avfall som omfattas av förordning (EG) nr ‧/‧, och bestämmelserna i denna förordning
Eu égard aux conclusions établies concernant le dumping, le préjudice, le lien de causalité et l’intérêt de l’Union, et conformément à l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement de base, il y a lieu d’instituer un droit antidumping définitif au niveau de la marge la plus faible constatée (dumping ou préjudice), selon la règle du droit moindreMot bakgrund av slutsatserna i fråga om dumpning, skada, orsakssamband och EU:s intresse, och i enlighet med artikel ‧.‧ i grundförordningen, bör en slutgiltig antidumpningstull införas på samma nivå som den lägsta konstaterade dumpnings- och skademarginalen, i enlighet med regeln om lägsta tull
Cette rubrique comprend les investissements qui visent à établir des liens durables et/ou sont destinés à soutenir les activités des Communautés européennesDenna rubrik omfattar kapitalinvesteringar som syftar till att skapa varaktiga band och/eller att stödja Europeiska gemenskapernas verksamheter
Lien causal entre l’aire géographique et une qualité spécifique, la réputation ou une autre caractéristique du produitOrsakssamband mellan det geografiska området och produktens kvalitet, anseende eller en viss annan egenskap som kan hänföras till produkten
Je vous déclare unis par les liens du mariageHärmed förklarar jag er för äkta makar
de la mise en place de dispositifs et de liens entre le système de règlement désigné et tout autre système ou infrastructure nécessaires pour assurer le règlement efficace et économique des transactions en question; etförbindelserna och avtalen mellan det valda avvecklingssystemet och varje annat system eller funktion är sådana att en effektiv och ekonomisk avveckling av transaktionen i fråga säkerställs, och att
Les questions relatives au calendrier sont à mettre en rapport au lien existant entre ces négociations birégionales, l'état d'avancement de l'agenda de développement de Doha et la succession des deux négociations.Det finns ett samband mellan tidsplaneringen och kopplingen mellan dessa biregionala förhandlingar, framstegen inom WTO:s utvecklingsagenda från Doha och de två förhandlingarnas inbördes ordning.
Lien avec les comptes des entreprisesKopplingar till bolagets bokföring
Je crois que le maintien des liens familiaux est le dénominateur commun, et tout le monde a souligné combien il était important.Att upprätthålla familjekontakterna tror jag är en gemensam nämnare. Alla har betonat hur viktigt det är.
Les activités de soutien en faveur de la formation et de l'évolution de la carrière des chercheurs, dénommées actions Marie Curie, seront développées et étendues notamment au renforcement des liens avec les systèmes nationauxStöd för utbildning och karriärutveckling för forskare, så kallade Marie Curie-åtgärder, skall förstärkas och utvidgas, och detta skall även innefatta starkare kopplingar till nationella system
les éléments justifiant le lien avec le milieu géographique ou avec lUppgifter som påvisar sambandet med den lokala omgivningen eller det geografiska ursprunget i den mening som avses i artikel ‧ a respektive b
identifier les éléments de données pertinents pour l’e-facturation, plus particulièrement dans l’optique d’établir le lien entre la facture et, au minimum, le processus d’achat et de paiement, recenser les problèmes ayant trait à la taxe sur la valeur ajoutée, à l’authentification et à l’intégrité ainsi qu’à l’archivage et au stockage et veiller à faire valider ces éléments par les acteurs clés concernésIdentifiera relevanta dataelement för e-fakturering, särskilt för kopplingen mellan faktura och åtminstone upphandling och betalning, frågor rörande moms, autentisering och integritet, krav på arkivering och lagring samt säkerställa att dessa element valideras av de viktigaste aktörerna
Lien avec des personnes inculpées de crimes de guerre: belle-fille de Ratko MLADIC (MLADIĆKoppling till personer anklagade för krigsförbrytelser: svärdotter till Ratko MLADIC (MLADIĆ
Et quinto, saisir cette chance pour que l'Union européenne joue un rôle positif dans l'élimination des inégalités internationales en renforçant ses liens économiques avec les pays d'où proviennent les migrants.För det femte, att man tar tillfället i akt för att Europeiska unionen skall kunna spela en positiv roll i avskaffandet av de internationella orättvisorna och att de ekonomiska banden med ursprungsländerna därmed förstärks.
est convaincu, semblablement, que la régénération urbaine se doit de renforcer les liens entre l'enseignement, les entreprises, la recherche et l'innovation et de promouvoir de nouvelles entreprises novatricesReK anser dessutom att stadsförnyelsen bör stärka banden mellan utbildning, företag, forskning och innovation och främja nya innovativa företag
Si l'intention de la Commission est de développer des "autoroutes de la mer" par la promotion du transport maritime et l'établissement de liens de navigation faisant partie du réseau transeuropéen, les pays à forte composante maritime, comme l'Irlande, doivent bénéficier d'une égalité de traitement.Om kommissionen har för avsikt att utveckla ?motorvägar till havs?, och därigenom främja sjötransporter och upprätta sjötransportlänkar som en del av det transeuropeiska nätet, måste sjöfararländer som t.ex. Irland få likvärdig behandling.
dépenses de voyage et de déplacement (transports, repas, hébergement) en lien direct avec la mise en œuvre des projets constitutifs de l'accord de programmeResekostnader (transporter, kost och logi) i direkt anknytning till projekten i programavtalet
Plusieurs bassins hydrographiques, estuaires compris, en raison du lien épidémiologique qui existe entre les bassins hydrographiques au travers de l’estuaireFler än ett avrinningsområde, inklusive mynningar, på grund av den epidemiologiska kontakten mellan avrinningsområdena genom mynningen
Visar sida 1. Hittade 10157 meningar matchning fras lien.Hittade i 3,297 ms.Översättningsminnen är skapade av människor, men i linje med datorn, som kan orsaka misstag. De kommer från många källor och är inte kontrolleras. Varnas.