Översättning av "Lever" till persiska

کبد, جگر, کبد är de bästa översättningarna av "Lever" till persiska. Exempel på översatt mening: Lever är det enda organet du inte kan tillskriva intrakraniellt tryck. ↔ کبد تنها عضو بدنه که نمي توني از کار افتادنش رو به فشار داخل مغزنسبت بدي.

Lever
+ Lägg till

svenska - persiska ordlista

  • کبد

    noun

    از غدههای بدن است که در فعالیتهای سوختوساز بدن مانند گوارش نقش دارد

    Lever är det enda organet du inte kan tillskriva intrakraniellt tryck.

    کبد تنها عضو بدنه که نمي توني از کار افتادنش رو به فشار داخل مغزنسبت بدي.

  • Visa algoritmiskt genererade översättningar

Automatiska översättningar av " Lever " till persiska

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Översättningar med alternativ stavning

lever noun verb common w grammatik

organ hos ryggradsdjur [..]

+ Lägg till

svenska - persiska ordlista

  • جگر

    noun

    Dom har ett medvetande, ett hjärta och en lever.

    اونها يک مغز ، قلب ، و يک جگر دارن.

  • کبد

    noun

    Det kan binda samman bristande blodtillförsel i tarmar, lungor och lever.

    چندتا لخته ي خوني ميتونه باعث مشکل روده ي خوني ، ريه و کبد بشه.

Bilder med "Lever"

Fraser som liknar "Lever" med översättningar till persiska

Lägg till

Översättningar av "Lever" till persiska i sammanhang, översättningsminne

Du kan leva länge utan drömmar.
ميتوني سال ها بدون آرزوهات زندگي کني.
Du och bara du, dikterar hur vi lever nu, och du gjorde det, madame, när jag behövde dig som mest.
تو و فقط خودت خواستی که اینجوری زندگی کنیم و اینکارو کردی مادام وقتی یبیشتر از همیشه بهش نیاز داشتم
21 Och han kommer till världen för att kunna afrälsa alla människor om de hörsammar hans röst. Ty se, han lider alla människors smärta, ja, varje levande varelses bsmärta, både mäns, kvinnors och barns som tillhör cAdams släkt.
۲۱ و او به جهان می آید که بتواند همۀ آدمیان را نجات دهد اگر آنها ندای او را بگوش دل بپذیرند؛ زیرا بنگرید، او دردهای همۀ آدمیان را، آری، دردهای هر آفریدۀ زنده را، هم مردان هم زنان و هم بچه هایی که عضو خانوادۀ آدم هستند را تحمّل می کند.
Om vi fortsätter att leva som vi gör, kommer då de välsignelser som utlovas i våra patriarkaliska välsignelser att uppfyllas?
اگر ما به همین زندگی ادامه بدهیم، آیا آن برکتهای موعود بر آورده خواهند شد؟
Mänsklighetens ondska ska inte få leva i det nya Eden.
انسان های شرور در بهشت جدید جایی ندارند.