uttal:      

Översättningar till finska:

  • suomalainen   
  • suomenkielinen   

Liknande fraser i ordboken svenska finska. (17)

finsk fingerörthuhtahanhikki
Finsk lapphundSuomenlapinkoira
finsk näckrossuomenlumme
finsk spetssuomenpystykorva
Finsk spetsSuomenpystykorva
finsk-ugriska språksuomalais-ugrilaiset kielet
finskasuomenkielinen; Suomi; ankerias; suomi; suomalainen; suomen kieli; nainen
Finska fortsättningskrigetJatkosota
Finska inbördeskrigetSuomen sisällissota
Finska krigetSuomen sota
Finska ortodoxa kyrkanSuomen ortodoksinen kirkko
Finska partietSuomalainen puolue
Finska Vetenskaps-SocietetenSuomen Tiedeseura
Finska vikenSuomenlahti
Finska vinterkrigetTalvisota
finsktsuomenkielinen; suomalainen
Finskt kallblodSuomenhevonen

    Visa deklination

Exempel meningar med "finsk", översättning minne

add example
Detta protokoll är upprättat i ett enda original på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och norska språken, vilka alla texter är lika giltiga, och ska deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariatTämä pöytäkirja tehdään bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja norjan kielellä yhtenä alkuperäiskappaleena, jonka jokainen kielitoisinto on yhtä todistusvoimainen, ja se talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön, joka toimittaa oikeaksi todistetun jäljennöksen siitä kaikille sopimuksen osapuolille
Det finns ett talesätt på finska som säger att krig inte beror på en man.Suomen kielessä on sanonta "ei sota yhtä miestä kaipaa".
Endast de tyska, finska och svenska texterna är giltigaAinoastaan saksan-, suomen- ja ruotsinkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset
När det gäller de klagandes påstående att Vägförvaltningen betalar en avgift på ‧ euro för anbud, noterar de finska myndigheterna att den avgift som de klagande hänvisar till har Vägförvaltningen betalat ut för alla anbud som avser underhållskontrakt och som uppfyller kvalitetskriterierna för anbudSuomen viranomaiset esittävät huomautuksenaan kantelijoiden väitteestä, jonka mukaan Tiehallinto maksaa ‧ euron korvauksen tehdyistä tarjouksista, että Tiehallinto on maksanut kantelijoiden tarkoittaman korvauksen kaikista kunnossapitourakkatarjouksista, jotka ovat täyttäneet tarjouksille asetetut laatuvaatimukset
Detta protokoll är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och azeriska språken, vilka alla texter är lika giltigaTämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja azerin kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen
finska: Rasvatonta maitojauhetta sisältavä rehuseos – asetus (EY) N:osuomeksi: Rasvatonta maitojauhetta sisältavä rehuseos- asetus (EY) N:o
Det finns inget som är viktigare bland alla de finska löftena än deras löfte om att ta upp situationen för människor och familjer som inte bara lider av en sjukdom eller ett funktionshinder utan även av utsatthet och social stigmatisering.Mikään kaikista Suomen tekemistä lupauksista ei ole tärkeämpi kuin lupaus puolustaa niitä ihmisiä ja heidän omaisiaan, jotka eivät kärsi ainoastaan sairaudesta tai vammasta vaan myös syrjinnästä ja häpeästä.
Jag är finsk.Olen suomalainen.
Under övergångsperioden befriades de personer som sålde mark till Vägaffärsverket i stor utsträckning från skatt på överlåtelsevinst, och kommissionen noterar att de finska myndigheterna inte heller bestrider att denna åtgärd kan klassas som stöd, så som de klagande anförtMitä tulee siihen, että Tieliikelaitokselle maata myyvien henkilöiden luovutusvoitto vapautettiin siirtymäkauden aikana suurimmalta osalta tuloverosta, komissio katsoo, etteivät Suomen viranomaiset ole itse asiassa missään vaiheessa kiistäneet, että asianomainen toimenpide olisi kantelijoiden väittämää tukea
Detta protokoll är upprättat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och albanska språken, vilka alla texter är lika giltigaTämä pöytäkirja laaditaan kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja albanian kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen
Vad gäller konkreta val i förhållande till andra anläggningar, tar vi ställning till det om vi stöter på en överträdelse eller om vi får en begäran från den finska regeringen att söka alternativa lösningar.Mitä tulee näiden alueiden konkreettisiin valintoihin suhteessa muihin luonnonalueisiin, otamme kantaa asiaan, mikäli törmäämme rikkeeseen tai mikäli saamme Suomen hallitukselta pyynnön etsiä vaihtoehtoisia ratkaisuja.
I detta sammanhang tycker jag att det är rätt så egendomligt att ordförandena för de österrikiska, finska och tyska parlamenten verkar förhållandevis motvilliga till att samarbeta med oss.Minun on todettava, että pidän tähän liittyen melko omituisena, että Itävallan, Suomen ja Saksan parlamenttien puhemiehet vaikuttavat jossain määrin haluttomilta tekemään yhteistyötä kanssamme.
Detta avtal är upprättat i två exemplar på danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, vilka alla texter är lika giltigaTämä sopimus on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kukin teksti on yhtä todistusvoimainen
När det gäller de klagandes påstående om att de utgifter som uppstod på grund av övertalig personal skulle vara en kostnad som på ett konstgjort sätt drog ned marginalen för Vägaffärsverkets förhandlingsentreprenader, noterar de finska myndigheterna att den övertaliga personalen inte tagits med vid beräkningen av marginalen för förhandlingsentreprenadernaKantelijoiden väitteestä, jonka mukaan ylimääräisestä henkilöstöstä aiheutuneita kustannuksia pidettiin kustannuksena, jolla keinotekoisesti pienennettiin Tieliikelaitoksen neuvottelu-urakoiden katetta, Suomen viranomaiset toteavat, että ylimääräisen henkilöstön kustannukset eivät sisältyneet neuvottelu-urakoiden katteita koskeviin laskelmiin
Bolag i finsk rätt som kallas osakeyhtiö/aktiebolag, osuuskunta/andelslag, säästöpankki/sparbank eller vakuutusyhtiö/försäkringsbolagSuomen lainsäädännön mukaiset osakeyhtiö/aktiebolag, osuuskunta/andelslag,säästöpankki/sparbank ja vakuutusyhtiö/försäkringsbolag-nimiset yhtiöt
Samtidigt uppmanar jag även unionen att äntligen lansera subventionerade program i samband med det kulturella samarbetet mellan EU och Ryssland till stöd för minoriteters utbildning, språkutbildning och underhåll av kulturella institutioner, och särskilt för de finsk-ugriska minoriteterna.Samalla pyydän myös, että Euroopan unionin ja Venäjän välisen kulttuuriyhteistyön puitteissa käynnistetään vihdoin yhteiskunnan tukemia ohjelmia koulutuksen, kielikoulutuksen sekä vähemmistöjen ja erityisesti suomalais-ugrilaisten vähemmistöjen kulttuurilaitosten tukemiseksi.
Under det finska ordförandeskapet kommer en grundlig, politisk utvärdering att genomföras i fråga om framstegen på området för frihet, säkerhet och rättvisa.Suomen puheenjohtajakaudella tehdään perusteellinen poliittinen arviointi vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueella saavutetusta edistymisestä.
Till följd av anslutningsfördragen är även de bulgariska, estniska, finska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, rumänska, slovakiska, slovenska, svenska, tjeckiska och ungerska texterna giltigaTämä sopimus on liittymissopimusten nojalla todistusvoimainen myös bulgarian, latvian, liettuan, maltan, puolan, romanian, ruotsin, slovakin, sloveenin, suomen, tšekin, unkarin ja viron kielellä laadittuina toisintoina
Jag vill göra kammaren uppmärksam på ett evenemang som anordnas gemensamt av det österrikiska och det finska ordförandeskapet och som kan vara av intresse för församlingen.Haluan kiinnittää parlamentin huomion tapahtumaan, jonka neuvoston puheenjohtajavaltio Itävalta järjestää yhdessä neuvoston seuraavan puheenjohtajavaltion Suomen kanssa ja joka saattaa kiinnostaa läsnäolijoita.
Exponeringar som är säkrade genom panträtt i kontorsfastigheter eller andra kommersiella fastigheter eller genom aktier i finska bostadsaktiebolag, som är verksamma enligt den finska lagen om bostadsaktiebolag av år ‧ eller senare antagna författningar med motsvarande innehåll, och som avser kontorsfastigheter eller andra kommersiella fastighetertoimisto- tai muiden liiketilojen osalta vastuut, joiden vakuutena on toimisto- tai muihin liiketiloihin tai sellaisen suomalaisen asunto-osakeyhtiön osakkeisiin vahvistetut kiinnitykset, joka toimii Suomen vuoden ‧ asunto-osakeyhtiölain tai vastaavan myöhemmän lainsäädännön mukaisesti; ja
Erkännande av finsk ingenjörsexamen i vissa MedelhavsländerSuomalaisen insinööritutkinnon tunnustaminen eräissä Välimeren maissa
Eftersom överbelastningarna är tillfälliga, går det inte att göra investeringar på finskt territorium utan hänsyn till de andra producenterna på den nordiska marknadenKoska ylikuormittuminen on luonteeltaan tilapäistä, Suomen alueen sisällä ei voida tehdä investointeja ottamatta huomioon muita Pohjoismaiden markkinoiden tuottajia
Vi stöder en politisk lösning i Turkiet, som är absolut nödvändig, och jag hoppas att även det finska ordförandeskapet kan göra det klart för Turkiet.Tuemme Turkissa poliittista ratkaisua, joka on aivan välttämätön, ja toivon, että myös puheenjohtajavaltio Suomi voi tehdä sen Turkille selväksi.
I avsnitt 1, som handlar om förhandlingsmandatet inför Balikonferensen, finns det en missuppfattning i den finska versionen som ger vid handen att denna resolution skulle handla om EU:s interna förhandlingsmandat inför Balikonferensen.1 kohdassa, joka koskee Balin neuvottelumandaattia, suomenkielisessä tekstissä on ymmärretty väärin, että tämä päätöslauselma käsittelisi EU:n sisäistä neuvottelumandaattia ennen Balin kokousta.
Jag anser även, att man skall vara varsam med att utarbeta miniminormer, för min finska kollega har i hög grad rätt i, att det finns all anledning att frukta, att minimiregler blir till maximiregler.Tarkoitan myös, että meidän on oltava varovaisia laatiessamme vähimmäisnormeja, koska suomalainen kollegani on suuressa määrin oikeassa siinä, että meidän on erittäin perusteltua pelätä, että vähimmäisnormeista tulee enimmäisnormeja.
Visar sida 1. Hittade 1632 meningar matchning fras finsk.Hittade i 1,235 ms.Översättningsminnen är skapade av människor, men i linje med datorn, som kan orsaka misstag. De kommer från många källor och är inte kontrolleras. Varnas.