Översättningar till finska:

  • vieras kieli   
  • kieli   
    (Noun  )
  • vieras   
    (Noun  )

Exempel meningar med "främmande språk", översättning minne

add example
sv Och genom att lära oss främmande språk blir vi också bekanta med en nations kultur, historia och land, vilket också bidrar till ökad ömsesidig respekt.
fi Oppimalla vieraita kieliä tutustumme myös kyseisen kansakunnan kulttuuriin, sen historiaan ja maahan, ja tämä lisää myös keskinäistä kunnioitusta.
sv Strategin fokuserar på att uppmuntra inlärning och användning av främmande språk i medlemsstaterna, inte på den interna språkliga situationen i EU-institutionerna.
fi Strategiassa keskitytään vieraiden kielten oppimisen ja käytön kannustamiseen jäsenvaltioissa, eikä niinkään EU:n toimielinten kielitaitotilanteeseen.
sv Avsikten är att en språkindikator i framtiden ska användas för att ta reda på detta, men överväganden om effektivitet och brist på finansiering innebär att denna språkindikator bara ska undersöka fem utvalda främmande språk, nämligen de som sägs vara de som förekommer mest frekvent som undervisningsspråk inom EU.
fi Tätä kielitaitoindikaattorilla on tulevaisuudessa tarkoitus selvittää, mutta tehokkuusnäkökohdat ja rahoituksen puute merkitsevät sitä, että kielitaitoindikaattorilla aiotaan testata vain viiden vieraan kielen taitoa. Nämä kielet ovat ne, joita EU:ssa opetetaan oletettavasti eniten.
sv Europaparlamentet upprepar att det är viktigt att öka stödet till språkkurser, särskilt sådana som riktas till invandrare, och att uppmuntra till studier av främmande språk överlag
fi korostaa, että on tärkeää tukea entistä enemmän etenkin maahanmuuttajille suunnattuja kielikursseja ja kannustaa koko väestöä vieraiden kielten opettelemiseen
sv Kommissionen kommer att lita till befintliga gemenskapsprogram, framför allt programmet för livslångt lärande, för att hjälpa medlemsstaterna att främja främmande språk genom att tillämpa denna strategi.
fi Komissio tukee jäsenvaltioiden pyrkimyksiä edistää vieraiden kielten oppimista tämän strategian täytäntöönpanon avulla, ja tässä työssä komissio tukeutuu nykyisiin yhteisöohjelmiin, kuten erityisesti Elinikäisen oppimisen ohjelmaan.
sv En inrikespolitik som undergräver den språkliga mångfalden i undervisningen av främmande språk – det vill säga att man i verkligheten endast har ett obligatoriskt främmande språk, nämligen engelska – dominerar både inom den Europeiska unionen och i anslutningsländerna.
fi Sellainen kansallinen politiikka, jolla heikennetään kielellistä monimuotoisuutta vieraiden kielten opetuksessa – käytännössä tämä tarkoittaa pakkoa opetella vain yhtä vierasta kieltä eli englantia – on vallalla niin Euroopan unionissa kuin siihen liittyvissäkin maissa.
sv att öka möjligheterna för lärare att under en period arbeta i en annan medlemsstat, så att de kan förbättra sin egen utbildning, förvärva nya arbetserfarenheter och utveckla sina färdigheter i främmande språk
fi laajentaa opettajien mahdollisuuksia olla jokin jakso työajastaan jossakin toisessa jäsenvaltiossa, jotta he voivat hankkia lisää koulutusta, saada uusia työkokemuksia ja kehittää vieraiden kielten taitojaan
sv När det gäller den fria rörligheten för EU-medborgarna handlar marknadsanpassningen också om kunskap i främmande språk.
fi Euroopan unionin kansalaisten vapaan liikkuvuuden yhteydessä sopeutuminen markkinoiden vaatimuksiin sisältää vieraiden kielten hallinnan.
sv Att lära sig främmande språk är en riktig kamp för vuxna, men för barn är det snarast en lek.
fi Vieraiden kielten oppiminen on aikuisille varsin hankalaa, mutta lapsille se on enimmäkseen leikkiä.
sv Kommunikation på främmande språk kräver också kompetens i fråga om t.ex. förhandlingsteknik och interkulturell förståelse
fi Vierailla kielillä tapahtuva viestintä edellyttää myös sovittelutaitoja ja kulttuurienvälistä ymmärtämystä
sv rådets slutsatser av den ‧ maj ‧ om en europeisk indikator för språkkunskaper, där man bekräftade att kunskaper i främmande språk både bidrar till att främja ömsesidig förståelse mellan folken och är en förutsättning för en rörlig arbetskraft samt bidrar till konkurrenskraften i Europeiska unionens ekonomi
fi eurooppalaisesta kielitaitoindikaattorista ‧. toukokuuta ‧ annettuihin neuvoston päätelmiin, joissa todettiin, että vieraiden kielten taito, joka edistää kansojen välistä keskinäistä ymmärrystä, on työvoiman liikkuvuuden edellytys ja myötävaikuttaa siten Euroopan unionin talouden kilpailukykyyn
sv Kommunikation på främmande språk
fi viestintä vierailla kielillä
sv Med tanke på att vi för närvarande saknar uppgifter om unionsmedlemmarnas verkliga språkliga och kommunikativa färdigheter, även om vi vet att de varierar mycket bland medlemsstaterna, anser jag att den europeiska indikatorn för språkkunskaper kan vara en bra stimulansåtgärd för att förbättra och göra politiken för utbildning i främmande språk mer enhetlig i medlemsstaterna.
fi Meillä ei tällä hetkellä ole käytettävissämme tietoja EU:n kansalaisten todellisista kieli- ja viestintätaidoista, vaikka tiedämmekin, että niissä on jäsenvaltioiden välillä suuria eroja. Olen siis sitä mieltä, että eurooppalainen kielitaitoindikaattori voi kannustaa tehokkaasti jäsenvaltioita parantamaan ja yhdentämään vieraiden kielten oppimista koskevia toimenpiteitään.
sv de kunskaper, färdigheter och attityder som är av särskild betydelse för interkulturell kompetens är knutna till följande nyckelkompetenser: kommunikation på främmande språk, social och medborgerlig kompetens samt kulturell medvetenhet och kulturella uttrycksformer
fi monikulttuuristen taitojen kannalta erityisen merkittäviä tietoja, taitoja ja asenteita ovat seuraavat avaintaidot: viestintä vierailla kielillä, sosiaaliset ja kansalaistaidot sekä tietoisuus kulttuurista ja kulttuurin ilmaisumuodot
sv Som medlem av den akademiska yrkeskåren är jag mycket upprörd över att återigen se frågan om lektorer i främmande språk på de italienska universiteten läggas fram utan att en resolution efter elva år, efter tre domar till förmån för rättigheterna för dessa vanliga medborgare som försöker utöva fri rörlighet och utnyttja den grundläggande principen i unionen och den inre marknaden med ingen diskriminering på grund av nationalitet.
fi Olen yliopistoihmisenä hyvin surullinen siitä, että kysymystä, joka koskee vieraiden kielten opettajia Italian yliopistoissa, ei ole vieläkään ratkaistu, vaikka tilanne on jatkunut 11 vuotta ja näiden tavallisten kansalaisten oikeuksista harjoittaa vapaata liikkuvuutta ja nauttia kansallisuuteen perustuvaa syrjimättömyyttä koskevasta unionin ja sisämarkkinoiden perusperiaatteesta on annettu kolme puoltavaa tuomiota.
sv Europeiska polisakademin (Cepol) främjar också studier i främmande språk inom utbildningsprogrammet för polisbefäl
fi Myös Euroopan poliisiakatemia edistää vieraiden kielten oppimista poliisipäällystön koulutusohjelmassa
sv Vi befinner oss i alla händelser i ett nytt skede, i vilket grundläggande färdigheter inte bara omfattar frågan om läsning och skrivning, utan även färdigheter i informationssamhällets teknik, teknisk kultur, utvecklande av företagaranda, främmande språk, färdigheter i mellanmänsklig kommunikation samt samhällsdeltagande.
fi Olemme joka tapauksessa uudessa vaiheessa, jossa perustaidot eivät pidä sisällään enää vain kirjoituksen lukemista, vaan niihin kuuluvat myös tietoyhteiskunnan tekniset taidot, tekninen kulttuuri, yritteliäisyyden kehittyminen, vieraat kielet, viestintätaidot ja yhteiskunnallinen osallistuminen.
sv Jag skulle emellertid ha velat se att man lagt större tonvikt på undervisning av moderna, främmande språk, eftersom språkbarriärer är en av de huvudsakliga hindren för rörlighet.
fi Toivoisin kuitenkin, että nykykielten opetusta vieraina kielinä korostettaisiin nykyistä enemmän, sillä kielimuurit ovat yksi liikkuvuuden suurimmista esteistä.
sv Europaparlamentet understryker att lärare i alla medlemsstaterna ska kunna uppvisa intyg på att de behärskar minst ett främmande språk
fi painottaa, että kaikilla opettajilla kaikissa jäsenvaltioissa pitäisi olla todistettavasti vähintään yhden vieraan kielen taito
sv I synnerhet bör mer uppmärksamhet ägnas åt kommunikation på främmande språk och hela raden övergripande nyckelkompetenser, som blir allt viktigare med tanke på de behov som växer fram på arbetsmarknaden och i samhället
fi Enemmän huomiota olisi kiinnitettävä erityisesti viestintään vierailla kielillä ja kaikkiin monialaisiin avaintaitoihin, sillä niiden merkitys lisääntyy jatkuvasti työmarkkinoiden ja yhteiskunnan tarpeiden muuttuessa
sv uppmanade till ytterligare åtgärder för att förbättra grundläggande kompetens i synnerhet genom undervisning i minst två främmande språk från mycket tidig ålder, och
fi vaadittiin lisätoimia perustaitojen hallinnan parantamiseksi erityisesti opettamalla vähintään kahta vierasta kieltä hyvin varhaisesta iästä lähtien ja
sv Det säger jag med stor beundran för utbildningsministrarnas snabba reaktion, eftersom de har genomfört skolreformer för att barnen redan i tidig ålder skall börja lära sig ett eller flera främmande språk.
fi Sanon tämän ihaillen suuresti niitä lukuisia opetusministereitä, jotka reagoivat nopeasti ja tekivät sellaisia koulu-uudistuksia, joiden ansiosta lapset voivat oppia mahdollisimman nuorina yhtä tai useampaa vierasta kieltä.
sv Jag vill dock samtidigt påpeka för Csaba Sógor att slovakiska barn i Ungern måste lära sig ungerska från förskolan, genom grundskolan och på gymnasiet och att de endast har möjlighet att studera slovakiska som ett främmande språk.
fi Toisaalta haluan huomauttaa Csaba Sógorille, että slovakialaisten lasten on Unkarissa käytävä koulua unkariksi esikoulusta ala-asteeseen ja yläasteeseen asti ja että he opettelevat slovakkia ainoastaan vieraana kielenä.
sv Vi borde särskilt uppmärksamma det fortsatta behovet att höja kompetensen hos lärare i främmande språk och införa nya undervisningsmetoder.
fi Meidän on kiinnitettävä erityistä huomiota tarpeeseen lisätä jatkuvasti vieraiden kielten opettajien ammattitaitoa ja otettava käyttöön uusia opetusmenetelmiä.
sv Betänkandet bidrar i hög grad till att stärka undervisningen i främmande språk, förbättra konkurrensförmågan hos arbetskraften och stärka kommunikationen mellan medborgarna och EU:s institutioner.
fi Mietinnöllä lujitetaan merkittävästi vieraiden kielten opetusta ja parannetaan työvoiman kilpailukykyä ja tehostetaan kansalaisten ja eurooppalaisten virastojen välistä viestintää.
Visar sida 1. Hittade 10815 meningar matchning fras främmande språk.Hittade i 3,525 ms.Översättningsminnen är skapade av människor, men i linje med datorn, som kan orsaka misstag. De kommer från många källor och är inte kontrolleras. Varnas.